班特列药店的店主包赫先生热情地欢迎了他们。
“我给你介绍一下,这是我的儿子卡尔。”
“欢迎你,卡尔,不过我看,你还是个孩子啊,不想爸爸妈妈吗?”
“我已经快满十五岁了,包赫先生。我保证不让您为我操心。”
卡尔的个子不高——比他的同龄人矮得多,加上他那排红的脸蛋和一对深蓝色的大眼睛,就更像个小孩子。他踮起脚来,尽力显得高些,使自己显得更像个成年人,他担心包赫先生不收留他。
不过,他的担心是多余的。
“好,你就在我这儿学六年吧。考试及格,成为师傅后,就可以不要人帮助而独立工作了。”
包赫先生把他领进了药房,各种实验室和库房占据了整个楼群第一层。在包赫的图书室里,收藏着当时关于药学和化学的几乎所有名著。
卡尔的住房安排在二楼,床上铺着雪白的床单,桌上的台布也是白色的。从狭窄的走廊往里走,沿着螺旋式的楼梯一直通往一楼的图书室。卡尔对这个住所满意极了。
他开始了新的生活。每天的全部时间几乎都是在药房里度过的。他细心地观察包赫先生及其助手们的复杂操作技术,有时,他还帮着制药,在研钵里把某种盐研成粉末,切割草药的根或叶子,洗刷肮脏的器皿等。
此外,他还大量地阅读书籍和学习。当时,化学和药学还没分开,很多人认为化学就是制药的科学,化学书籍和制药书籍也是混在一起的。卡尔因此接触了大量化学书籍。
夜半烛光