姓名:刘略昌 性别: 男 出生年月:1978 年 5 月
职称: 教授 学历: 研究生 学位: 博士(后)
Email: 56242821@qq.com
行政职务:国别区域研究所所长
研究方向:英美文学、新西兰与世界新英语文学、翻译与中外文化交流
学习和工作简历:
2000年6月毕业于山东聊城大学, 获英语语言文学学士学位;
2005年6月毕业于上海大学, 获英语语言文学硕士学位;
2010年6月毕业于上海师范大学, 获比较文学与世界文学(国家重点学科)博士学位;
2005年7月至2018年6月在上海海洋大学工作,2011年9月晋升为副教授,任翻译硕士(MTI)专业硕士生导师和MTI教育中心常务副主任;2018年7月至今在上海理工大学工作,2019年7月晋升为教授,任外国语言文学专业硕士生导师、文学文化和区域国别研究所副所长。
教学及科研项目:
(1)《新西兰毛利英语小说研究》,国家社科基金一般项目,2015.06至今,项目编号:15BWW046,主持。
(2)《新西兰毛利文学研究: 源起与流变》,教育部人文社科基金青年项目,2014.07—2019.09,项目编号:14JC752014,主持。
(3)《新西兰当代文学的发展与社会的多元文化进程》,上海市浦江人才计划项目,2018.06至今,项目编号:18PJC072,主持。
(4) 《新中国外国文学研究60年》,国家社科基金重大招标项目,2010.09—2016.09,项目编号:09&ZD071,子课题主持人。
(5)《多元文化视野下的大洋洲文学研究》,国家社科基金重大招标项目,2016.09至今,编号:16ZDA200,参与。
(6)《涉海院校翻译硕士专业学位课程设置研究》,第八批中国外语教育基金项目,2016.09—2018.06,项目编号:ZGWYJYJJ2016B57,主持。
教学及科研成果:
1.论文
(1)跨文化传播中的镜像变异:以《读书》杂志为主要阵营的梭罗真假隐士论争再思考,《文艺理论研究》,2016(5),CSSCI,1/1。
(2)国内外新西兰毛利文学研究述评,《外国文学》,2015(4),CSSCI,1/1,被中国社会科学网全文转载。
(3)理论思考,批评自觉与深度关怀——评福克纳的《创作流变及其在中国的接受和影响》,《当代外国文学》,2015(4),CSSCI,1/1。
(4)中国非英美国家英语文学研究的拓垦与勃兴,《中国比较文学》,2013(2),CSSCI,2/2。
(5)中国新西兰文学研究:1976—1989,《重庆大学学报(社会科学版)》,2012(5), CSSCI,1/1。
(6)梭罗在中国的传播和接受:1926—1949,《中国出版》,2011(22),CSSCI,1/1。
(7)徐迟和梭罗:以《瓦尔登湖》的翻译为中心,《浙江工商大学学报》,2015(2),CSSCI,1/1。
(8)解放前我国新西兰文学译介之考察与评析,《英语研究》,2014(3),1/1。
(9)苇岸生态散文与梭罗自然写作:影响与契合,《江苏大学学报(社科版)》,2018(6),CSSCI扩展版,1/1。
(10)曼斯菲尔德的中国之旅——从徐志摩对曼斯菲尔德的译介说起,《中国图书评论》,2012(4),CSSCI扩展版,1/1。
(11)遗落的珍珠:评冯尼格特的短篇小说集《当世人沉睡的时候》,《外国文学动态》,2012(1),CSSCI扩展版,1/1。
(12)掀起“恶棍”的神秘面纱——评《情人的孩子们:戈尔丁回忆录》,《外国文学动态》,2011(4),CSSCI扩展版,1/1。
(13)梭罗自然思想研究补遗,《浙江师范大学学报(社科版)》,2016(4),中文核心,1/1。
(14)祛魅与重估:对梭罗与中国古代文化关系的再思考,《上海对外经贸大学学报》,2016(3),中文核心,1/1。
(15)论叶芝《驶向拜占庭》中的帝国形象,《上海海洋大学学报》,2011(4),中文核心, 1/1。
(16)诗歌到国歌:天佑新西兰的经典成因论析,《江苏师范大学学报(哲社版)》,2018(4),1/1。
(17)双元文化国度的文学狂欢:当代新西兰小说述,《广东外语外贸大学学报》,2015(4),1/1。
(18)20世纪80年代新西兰文学在中国的译介和出版——基于大洋洲文学丛书的考察,《燕山大学学报(哲社版)》,2015(3),1/1。
(19)批评自觉与本土意识,《文汇报》,2015-11-23,1/1,被中国社会科学网全文转载。
(20)中华学术国际传播的新尝试,《社会科学报》,2016-7-28,1/1。
2.著作
(1) 《梭罗与中国:东学西渐后的西学中传》,九州出版社, 2018.08。1/1。
(2)《中国非英美国家英语文学研究导论》,上海译文出版社,2013.12,