范玲娟

研究生招生专业:

英语语言文学(学术学位)

本人研究领域:

翻译学、国家形象研究

个人介绍:

教授,翻译学博士,硕士生导师,毕业于英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心,曾在英国曼彻斯特大学中国研究中心任教。担任国家社科基金同行评议专家、广东财经大学文化外译与国际传播研究中心主任、广东财经大学“中华文化外译”青年科研创新团队负责人。

主持国家社科基金项目“剑桥中国文库的英语世界解读与中国形象建构研究”,主持完成高校社科重点项目“中国走出去与国际学术畅销书的评价机制研究”及高校社科项目“中西修辞观的比较研究”。在The Translator、Linguistica Antverpiensia New Series–Themes in Translation Studies、Life Writing、Translation Studies等国内外期刊发表论文15篇,独立译著及参编著作7部,担任Translation Studies、Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice、New Media and Society、Life Writing、Ethnic and Racial Studies等多家SSCI、A&HCI国际期刊的审稿专家。

讲授课程情况:

研究生课程:《中国翻译话语》;

本科生课程:《中国经典英译》、《译文比较赏析》、《中国文化》等。


范玲娟 可能工作过的组织/机构/部门/团队:


范玲娟 可能工作过的同事:

粤ICP备17091748号-1
剧本杀复盘 剧本杀复盘 红酒 ChatGPT