施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言学院副教授。曾担任国际会议口译协会(AIIC)亚太区代表,联合国同传口译员,中国外文局 《今日中国》杂志翻译、英文译审。主要译著有老舍的《骆驼祥子》、费孝通的《全球化和文化自觉》等,学术著作包括与叶子南合著的Introduction to Chinese-English Translation、与李长栓合著的《汉英翻译案例点评》等。多年从事会议口译、笔译、翻译教学和推广中国文化的翻译项目等。


施晓菁 可能工作过的组织/机构/部门/团队:


施晓菁 可能工作过的同事:

粤ICP备17091748号-1
剧本杀复盘 剧本杀复盘 红酒 ChatGPT