同传员吕佳怡

27岁 从业6年

高中就读于普陀中学

本科就读于宁波诺丁汉大学,曾获浙江省高校优秀毕业生荣誉

研究生就读于世界顶级高翻学院美国明德大学蒙特雷国际研究院会议口译专业

雅思均分 8.5

全国翻译专业资格水平考试二级口笔译证书

上海高级口译证书

BEC 商务英语高级证书

这些履历和证书,是不是很优秀?

还有呢,她是今年全国口译大赛同传晋级赛一等奖得主!

从业以来,吕佳怡曾为上海进博会、乌镇世界互联网大会、世界语言教育研讨会等提供翻译服务。

今年,吕佳怡完成在美深造、研究生毕业回国。目前担任西安外国语大学高翻学院研究生远程客座讲师,同时也是中信出版社签约译者,已出版译著《终极面试》。

这妥妥的是别人家的孩子啊!

吕佳怡说,这次十分荣幸,受邀为在家乡召开的国际性大会担任同传。

虽然,已经是第N次担任大型会议同传,但吕佳怡觉得,每一次同传,紧张的程度不亚于一次考试。

关于这一次的同传,吕佳怡回忆,在揭晓2020年全球“十大船加油港口”及“十大船加油企业”的上榜名单时,发布人说了一连串的数字,这些信息是实时发布的,同传没有事先准备的机会,吕佳怡与搭档配合默契,一边记一边翻,最终,“有惊无险”地完成任务。

“ 全球第六大加注港——舟山”在翻译这一段信息时,吕佳怡分外自豪,家乡在油气产业领域的地位,原来这样“傲娇”。

“以前回家,和同学聚会去处少,但现在不一样了,年轻人回家,也有很多好玩的、好逛的。”

吕佳怡觉得,家乡的美好,不仅在于“油光溢彩”,还表现在城市的包容度。

吕佳怡的成长,是不是很励志?

对有志于同声传译行业的学弟学妹,吕佳怡赠言:

Simultaneous interpretation(同传)就像F1赛车一样刺激,只要还没到达终点,你就必须勇往直前,一刻不停歇。这是一个高压力的行业,需要海量的实践,方能有一日自在从容。

——吕佳怡

自在从容,出自海量的实践。

小编被鼓励到了,你呢?

记者:张云帆

舟山电视新闻中心原创出品

未经舟山广电《汪大姐来了》栏目授权不得非法复制、转载、摘编、传播本文章任何违反的单位或个人将追究其法律责任返回搜狐,查看更多


吕佳怡 可能工作过的组织/机构/部门/团队:


吕佳怡 可能工作过的同事:

粤ICP备17091748号-1
剧本杀复盘 剧本杀复盘 红酒 ChatGPT